1 Corinthians 1 - Online Bible
1 Corinthians 1 (KJV)
were
ye
to-overwhelmNot-to-be-confused-with-911,-bapto.-The-clearest-example-that-showsthe-meaning-of-baptizo-is-a-text-from-the-Greek-poet-and-physicianNicander,-who-lived-about-200-B.C.-It-is-a-recipe-for-making-picklesand-is-helpful-because-it-uses-both-words.-Nicander-says-that-inorder-to-make-a-pickle,-the-vegetable-should-first-be-'dipped'(bapto)-into-boiling-water-and-then-'baptised'-(baptizo)-in-thevinegar-solution.-Both-verbs-concern-the-immersing-of-vegetables-in-asolution.-But-the-first-is-temporary.-The-second,-the-act-ofbaptising-the-vegetable,-produces-a-permanent-change.-When-used-in-the-New-Testament,-this-word-more-often-refers-to-ourunion-and-identification-with-Christ-than-to-our-water-baptism.-e.g.Mark-16:16.-'He-that-believes-and-is-baptised-shall-be-saved'.Christ-is-saying-that-mere-intellectual-assent-is-not-enough.-Theremust-be-a-union-with-him,-a-real-change,-like-the-vegetable-to-thepickle!-Bible-Study-Magazine,-James-Montgomery-Boice,-May-1989.' title="ἐβαπτίσθητε () ">baptized
I
to-overwhelmNot-to-be-confused-with-911,-bapto.-The-clearest-example-that-showsthe-meaning-of-baptizo-is-a-text-from-the-Greek-poet-and-physicianNicander,-who-lived-about-200-B.C.-It-is-a-recipe-for-making-picklesand-is-helpful-because-it-uses-both-words.-Nicander-says-that-inorder-to-make-a-pickle,-the-vegetable-should-first-be-'dipped'(bapto)-into-boiling-water-and-then-'baptised'-(baptizo)-in-thevinegar-solution.-Both-verbs-concern-the-immersing-of-vegetables-in-asolution.-But-the-first-is-temporary.-The-second,-the-act-ofbaptising-the-vegetable,-produces-a-permanent-change.-When-used-in-the-New-Testament,-this-word-more-often-refers-to-ourunion-and-identification-with-Christ-than-to-our-water-baptism.-e.g.Mark-16:16.-'He-that-believes-and-is-baptised-shall-be-saved'.Christ-is-saying-that-mere-intellectual-assent-is-not-enough.-Theremust-be-a-union-with-him,-a-real-change,-like-the-vegetable-to-thepickle!-Bible-Study-Magazine,-James-Montgomery-Boice,-May-1989.' title="ἐβάπτισα () ">baptized
I
had
to-overwhelmNot-to-be-confused-with-911,-bapto.-The-clearest-example-that-showsthe-meaning-of-baptizo-is-a-text-from-the-Greek-poet-and-physicianNicander,-who-lived-about-200-B.C.-It-is-a-recipe-for-making-picklesand-is-helpful-because-it-uses-both-words.-Nicander-says-that-inorder-to-make-a-pickle,-the-vegetable-should-first-be-'dipped'(bapto)-into-boiling-water-and-then-'baptised'-(baptizo)-in-thevinegar-solution.-Both-verbs-concern-the-immersing-of-vegetables-in-asolution.-But-the-first-is-temporary.-The-second,-the-act-ofbaptising-the-vegetable,-produces-a-permanent-change.-When-used-in-the-New-Testament,-this-word-more-often-refers-to-ourunion-and-identification-with-Christ-than-to-our-water-baptism.-e.g.Mark-16:16.-'He-that-believes-and-is-baptised-shall-be-saved'.Christ-is-saying-that-mere-intellectual-assent-is-not-enough.-Theremust-be-a-union-with-him,-a-real-change,-like-the-vegetable-to-thepickle!-Bible-Study-Magazine,-James-Montgomery-Boice,-May-1989.' title="ἐβάπτισα () ">baptized
I
to-overwhelmNot-to-be-confused-with-911,-bapto.-The-clearest-example-that-showsthe-meaning-of-baptizo-is-a-text-from-the-Greek-poet-and-physicianNicander,-who-lived-about-200-B.C.-It-is-a-recipe-for-making-picklesand-is-helpful-because-it-uses-both-words.-Nicander-says-that-inorder-to-make-a-pickle,-the-vegetable-should-first-be-'dipped'(bapto)-into-boiling-water-and-then-'baptised'-(baptizo)-in-thevinegar-solution.-Both-verbs-concern-the-immersing-of-vegetables-in-asolution.-But-the-first-is-temporary.-The-second,-the-act-ofbaptising-the-vegetable,-produces-a-permanent-change.-When-used-in-the-New-Testament,-this-word-more-often-refers-to-ourunion-and-identification-with-Christ-than-to-our-water-baptism.-e.g.Mark-16:16.-'He-that-believes-and-is-baptised-shall-be-saved'.Christ-is-saying-that-mere-intellectual-assent-is-not-enough.-Theremust-be-a-union-with-him,-a-real-change,-like-the-vegetable-to-thepickle!-Bible-Study-Magazine,-James-Montgomery-Boice,-May-1989.' title="ἐβάπτισα () ">baptized
I
to-overwhelmNot-to-be-confused-with-911,-bapto.-The-clearest-example-that-showsthe-meaning-of-baptizo-is-a-text-from-the-Greek-poet-and-physicianNicander,-who-lived-about-200-B.C.-It-is-a-recipe-for-making-picklesand-is-helpful-because-it-uses-both-words.-Nicander-says-that-inorder-to-make-a-pickle,-the-vegetable-should-first-be-'dipped'(bapto)-into-boiling-water-and-then-'baptised'-(baptizo)-in-thevinegar-solution.-Both-verbs-concern-the-immersing-of-vegetables-in-asolution.-But-the-first-is-temporary.-The-second,-the-act-ofbaptising-the-vegetable,-produces-a-permanent-change.-When-used-in-the-New-Testament,-this-word-more-often-refers-to-ourunion-and-identification-with-Christ-than-to-our-water-baptism.-e.g.Mark-16:16.-'He-that-believes-and-is-baptised-shall-be-saved'.Christ-is-saying-that-mere-intellectual-assent-is-not-enough.-Theremust-be-a-union-with-him,-a-real-change,-like-the-vegetable-to-thepickle!-Bible-Study-Magazine,-James-Montgomery-Boice,-May-1989.' title="ἐβάπτισα () ">baptized
to
to-overwhelmNot-to-be-confused-with-911,-bapto.-The-clearest-example-that-showsthe-meaning-of-baptizo-is-a-text-from-the-Greek-poet-and-physicianNicander,-who-lived-about-200-B.C.-It-is-a-recipe-for-making-picklesand-is-helpful-because-it-uses-both-words.-Nicander-says-that-inorder-to-make-a-pickle,-the-vegetable-should-first-be-'dipped'(bapto)-into-boiling-water-and-then-'baptised'-(baptizo)-in-thevinegar-solution.-Both-verbs-concern-the-immersing-of-vegetables-in-asolution.-But-the-first-is-temporary.-The-second,-the-act-ofbaptising-the-vegetable,-produces-a-permanent-change.-When-used-in-the-New-Testament,-this-word-more-often-refers-to-ourunion-and-identification-with-Christ-than-to-our-water-baptism.-e.g.Mark-16:16.-'He-that-believes-and-is-baptised-shall-be-saved'.Christ-is-saying-that-mere-intellectual-assent-is-not-enough.-Theremust-be-a-union-with-him,-a-real-change,-like-the-vegetable-to-thepickle!-Bible-Study-Magazine,-James-Montgomery-Boice,-May-1989.' title="βαπτίζειν () ">baptize,
τῇ
ἐκκλησίᾳ
τοῦ
θεοῦ
τῇ
οὔσῃ
ἐν
Κορίνθῳ
ἡγιασμένοις
ἐν
Χριστῷ
Ἰησοῦ
κλητοῖς
ἁγίοις
σὺν
πᾶσιν
τοῖς
ἐπικαλουμένοις
τὸ
ὄνομα
τοῦ
κυρίου
ἡμῶν
Ἰησοῦ
Χριστοῦ
ἐν
παντὶ
τόπῳ
αὐτῶν
τε
καὶ
ἡμῶν·
ὥστε
ὑμᾶς
μὴ
ὑστερεῖσθαι
ἐν
μηδενὶ
χαρίσματι
ἀπεκδεχομένους
τὴν
ἀποκάλυψιν
τοῦ
κυρίου
ἡμῶν
Ἰησοῦ
Χριστοῦ·
Παρακαλῶ
δὲ
ὑμᾶς
ἀδελφοί
διὰ
τοῦ
ὀνόματος
τοῦ
κυρίου
ἡμῶν
Ἰησοῦ
Χριστοῦ
ἵνα
τὸ
αὐτὸ
λέγητε
πάντες
καὶ
μὴ
ᾖ
ἐν
ὑμῖν
σχίσματα
ἦτε
δὲ
κατηρτισμένοι
ἐν
τῷ
αὐτῷ
νοῒ
καὶ
ἐν
τῇ
αὐτῇ
γνώμῃ
οὐ
γὰρ
ἀπέστειλέν
με
Χριστὸς
βαπτίζειν
ἀλλ'
εὐαγγελίζεσθαι
οὐκ
ἐν
σοφίᾳ
λόγου
ἵνα
μὴ
κενωθῇ
ὁ
σταυρὸς
τοῦ
Χριστοῦ
Ὁ
λόγος
γὰρ
ὁ
τοῦ
σταυροῦ
τοῖς
μὲν
ἀπολλυμένοις
μωρία
ἐστίν
τοῖς
δὲ
σῳζομένοις
ἡμῖν
δύναμις
θεοῦ
ἐστιν
ποῦ
σοφός
ποῦ
γραμματεύς
ποῦ
συζητητὴς
τοῦ
αἰῶνος
τούτου
οὐχὶ
ἐμώρανεν
ὁ
θεὸς
τὴν
σοφίαν
τοῦ
κόσμου
τούτου
ἐπειδὴ
γὰρ
ἐν
τῇ
σοφίᾳ
τοῦ
θεοῦ
οὐκ
ἔγνω
ὁ
κόσμος
διὰ
τῆς
σοφίας
τὸν
θεόν
εὐδόκησεν
ὁ
θεὸς
διὰ
τῆς
μωρίας
τοῦ
κηρύγματος
σῶσαι
τοὺς
πιστεύοντας·
ὅτι
τὸ
μωρὸν
τοῦ
θεοῦ
σοφώτερον
τῶν
ἀνθρώπων
ἐστίν
καὶ
τὸ
ἀσθενὲς
τοῦ
θεοῦ
ἰσχυρότερον
τῶν
ἀνθρώπων
ἐστίν
Βλέπετε
γὰρ
τὴν
κλῆσιν
ὑμῶν
ἀδελφοί
ὅτι
οὐ
πολλοὶ
σοφοὶ
κατὰ
σάρκα
οὐ
πολλοὶ
δυνατοί
οὐ
πολλοὶ
εὐγενεῖς·
ἀλλὰ
τὰ
μωρὰ
τοῦ
κόσμου
ἐξελέξατο
ὁ
θεὸς
ἵνα
τοὺς
σοφούς
καταισχύνῃ
καὶ
τὰ
ἀσθενῆ
τοῦ
κόσμου
ἐξελέξατο
ὁ
θεὸς
ἵνα
καταισχύνῃ
τὰ
ἰσχυρά
Page Comments
Sirin - 02-12-22 12:43 PM
Matthew 13:31 ♥
skippercapt - 09-29-21 03:23 AM
I love this website, keep up the good work David
blohis - 12-31-20 08:12 AM
Indeed
jlove92 - 08-31-16 12:43 PM
This is nice!