Remove Ad, Sign Up
Register to Remove Ad
Register to Remove Ad
Remove Ad, Sign Up
Register to Remove Ad
Register to Remove Ad
Signup for Free!
-More Features-
-Far Less Ads-
About   Users   Help
Users & Guests Online
On Page: 1
Directory: 2 & 820
Entire Site: 6 & 1048
04-23-24 02:18 PM
Information
ⓘ  Info
Online Game Details
Views: 7,797
Today: 1
Users: 61 unique
Last User View
04-19-23
Henney661
Last Updated
11-17-17
tRIUNE
System:
Super Nintendo
Developer:
Doctor L

Year:
2008
Players: 1
Hack Of:
Chrono Trigger (Japan)
Hack Type:
Translation

Game Genre:
Role-playing (RPG)
Game Perspective:
Top-down

Play Chrono Trigger (Re-translation) (Chrono Trigger (Japan) Hack) - Online Rom | Super Nintendo

Play Chrono Trigger (Re-translation) online with Super Nintendo browser emulation for free! Chrono Trigger (Re-translation) is a rom hack of Chrono Trigger (Japan) (SNES). Play it with our flash, java and rgr plugin emulators. Nothing to configure, we've done it for you!

Chrono Trigger (Re-translation)

Chrono Trigger (Re-translation) Title ScreenChrono Trigger (Re-translation) Screenshot 1
Chrono Trigger (Re-translation) Screenthot 2
Rating: 9.6
(5 votes)
Plays: 475
M:94%
F:6%
Filesize: 3,230kb

Chrono Trigger (Re-translation) Game Description

So, you’re probably wondering why a great game that already had a decent translation and a recently released re-translation from fans would need another fan translation. Normally, I’d be wondering the same thing. However, here we are.

Late in January of 2008, I had a desire to play Chrono Trigger again after having not played for at least 7 years. When I discovered that KWhazit, ZeaLitY, and company had finished a new English re-translation, I immediately applied it to the game and started playing.

No, discredit to them, but I felt much of the text was incoherent and/or awkward. I soon discovered I was not the only one who felt this way. Therefore, instead of complaining, I decided to take action. I acquired all the necessary tools to begin doing my re-re-translation. For the next 3 months, I went to work.

I want to make it clear that, despite not enjoying their version, I would not have been able to do this without Chrono Compendium’s re-translation forerunners like ZeaLitY and KWhazit. The resources they provided pointed me in the right direction to complete this.

In the end, here are the fruits of my labor. I aimed not so much for a literal translation, but localization, clear and easily understood text, and the inclusion of any missing elements left out from the US version due to Nintendo’s censorship policy from back in the day.

Hopefully, you’ll find it to be an enjoyable experience.

Note/b]

Regarding the change of the element icon ‘Lightning’ to ‘Sky’ and then to ‘Heaven’ in my version: I have strong reasoning for doing this. I will explain. The Japanese character used for Crono’s element can be rendered as Sky or Heaven in English. ZeaLitY decided on Sky. However, here are my reasons for choosing Heaven:

1. Crono’s final tech, "Shining" (Luminaire in original English version), description reads literally from Japanese, “Ultimate holy magic on all enemies.” Any version of heaven across all cultures in a spiritual, metaphysical, or magical sense is associated with being holy.

2. If the element truly was supposed to be Sky, why would the localization team change it to Lightning? Such changes were generally only done for three reasons: The original meaning held religious context (as heaven does), cultural difference no one here would readily understand, or was of an adult nature.

I based my ROM edit on a copy of Chrono Trigger patched with Chrono Compendium’s re-translation patch. So, their CronoNick fix and the ending artwork are both still intact. I take no credit for these whatsoever and you have them to thank.

Chrono Trigger (Re-translation) (Super Nintendo) Screenshots

X X Chrono Trigger (Re-translation)
Chrono Trigger (Re-translation)
by tRIUNE (5/5)
Not sure how I got this screen :/
Chrono Trigger (Re-translation)
by Supermatt6534 (3/5)
Misc glitch: A bit of a sprite glitch with the left bed
Chrono Trigger (Re-translation)
by Supermatt6534 (3/5)
Misc text: I guess that is the Japanese name for Zombor
Chrono Trigger (Re-translation)
by Supermatt6534 (3/5)
Misc text: Watch your mouth Heckran.
Chrono Trigger (Re-translation)
by Supermatt6534 (3/5)
Misc text: Lucca doesn't trust Gaspar/Hash.
Chrono Trigger (Re-translation)
by Supermatt6534 (3/5)
Misc text: I love how butthurt he is.
Chrono Trigger (Re-translation)
by Supermatt6534 (3/5)
Battle : One of the cooler looking bosses.
Chrono Trigger (Re-translation)
by Supermatt6534 (3/5)
Misc naming: I guess he couldn't fit Sill Bird.
Chrono Trigger (Re-translation)
by Supermatt6534 (3/5)
Misc text: Found an error. Marle is nowhere near here.
Chrono Trigger (Re-translation)
by Supermatt6534 (3/5)
Misc : Time to confrunt Magus.
Chrono Trigger (Re-translation)
by Supermatt6534 (3/5)
Misc : I got bored of trying to get that power tab.
Chrono Trigger (Re-translation)
by Supermatt6534 (3/5)
Misc : I'll never get why so many love this line so.
Chrono Trigger (Re-translation)
by Supermatt6534 (3/5)
Misc : Quite the assumption. Are you jealous Lucca?
Chrono Trigger (Re-translation)
by Supermatt6534 (3/5)
Misc text: She may or may not be bisexual.
Chrono Trigger (Re-translation)
by Supermatt6534 (3/5)
Misc : aka Skull Smash for obvious reasons

Videos of Chrono Trigger (Re-translation) Gameplay

There are no submitted videos for this Game

Joinable Netplay Multiplayer Sessions for Chrono Trigger (Re-translation) 

There is currently no one playing this online

Chrono Trigger (Re-translation) Reviews

There are no submitted reviews for this Game

Chrono Trigger (Re-translation) Highscores

There are no submitted highscores for this Game

Chrono Trigger (Re-translation) Threads

There are no submitted threads for this Game

Chrono Trigger (Re-translation) Guides and Walkthroughs

There are no submitted Guides for this Game

Users who own Chrono Trigger (Re-translation)

There are no users who own this Game

Game Characters in Chrono Trigger (Re-translation)

Comments for Chrono Trigger (Re-translation)

Supermatt6534 11-02-17 - 08:05 PM
 Also one gripe I have with this is the use of commas rather than hyphens for moments when the characters stutter.
Supermatt6534 11-02-17 - 12:29 AM
 Hate having to use Mednafen over ZSNES.
tRIUNE 09-06-15 - 09:49 PM
 It translates the Japanese version into English
huntra1291 09-06-15 - 08:51 PM
 explain to me how this is considered a translation? this game officially was released on the SNES back in 1995.
girlyman 07-04-15 - 01:09 PM
 Real good works

Adblocker detected!

Vizzed.com is very expensive to keep alive! The Ads pay for the servers.

Vizzed has 3 TB worth of games and 1 TB worth of music.  This site is free to use but the ads barely pay for the monthly server fees.  If too many more people use ad block, the site cannot survive.

We prioritize the community over the site profits.  This is why we avoid using annoying (but high paying) ads like most other sites which include popups, obnoxious sounds and animations, malware, and other forms of intrusiveness.  We'll do our part to never resort to these types of ads, please do your part by helping support this site by adding Vizzed.com to your ad blocking whitelist.

×